КіноУкр » Фільми » Дитя робота

Дитя робота

I Am Mother
Постер Дитя робота
HD 1080p
6.7
30 541
15
+104154
Рік: 2019
Країна: Австралія
Кінокомпанія: Rhea Films
Режисер: Ґрант Сп'ютор
В ролях: Роуз Бірн, Клара Руґор, Гілларі Свонк, Люк Хокер, Талія Стурзекер, Джейкоб Нолан
Звук:Cinema Sound Production | Професійний дубльований
Тривалість: 01:53:33
Вік:
12+

Про фільм Дитя робота

Фантастичного трилер з елементами жахів про постапокаліптичний світ, в якому людство вимирає після глобального катаклізму.

За сюжетом, дівчинка-підліток з'явилася на світ за допомогою робота-гуманоїда «Мати», головною місією якого є заселення планети людьми після їх повного вимирання. Все своє життя вона провела в підземному бункері під наглядом турботливою «Матері» і ніколи не виходила на поверхню Землі, вірячи всьому, що розповідала «Мати». Однак в один з днів на порозі бункера з'являється невідома жінка - перша людина в житті дівчинки, який повністю перевертає її життя і свідомість...

Фільм «Дитя робота» (2019) варто дивитися онлайн українською мовою усім шанувальниках фантастичних постапокаліптичних стрічок про можливе майбутнє.
Дивитися онлайн фільм Дитя робота українською в HD якості
Онлайн Дзеркало Трейлер
Відгуків (15)
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent
Спойлер
  1. AlfaPepper
    AlfaPepper 21 травня 2020 22:57
    -1
    Люди кончені створіння, як вірус, знищують своє власне середовище буття і собі подібних. Потрібне повне перезавантаження нашого виду як такого і контроль наного тваринного єства!
    1. Гість
      Гість 4 лютого 2023 00:01
      +1
      Ні, це тільки ти кончене створіння!
  2. DaBirLaN
    DaBirLaN 14 грудня 2019 02:29
    +16
    Фільм цікавий....тільки страшно як роботи людей винищували...сам фільм дивитися українською дуже чудово...набагато цікавіше ніж російською
  3. Ертур Дейн
    Ертур Дейн 25 жовтня 2019 23:36
    +4
    Фільм не поганий.Змушує задуматись над майбутнім,про штучний інтелект.який можливо розумніший та хитріший за людину. Можливо таке майбутнє людства...
  4. Степан
    Степан 13 жовтня 2019 22:29
    +8
    Гутес кіно! Любо слухати українську, а колискова в кінці це +++! До речі, до цього ніколи не чув цього тексту. Чий він? Можливо хто підкаже, дякую!
  5. Гість Василь
    Гість Василь 6 жовтня 2019 01:21
    +6
    Кіно цікаве, має свою філософію і цікаву мораль , як і з деяких гарних фільмів можна взяти до роздумів багато тем . Сподобалась озвучка українською любо слухати краще не відтворив.
  6. sekret
    sekret 30 вересня 2019 19:54
    -6
    Філь несподобався.Чекав від нього більшого.
  7. Олежік
    Олежік 4 вересня 2019 00:52
    +5
    Дійсно крутий фільм, рекомендую
  8. Микола Бойко
    Микола Бойко 3 вересня 2019 20:30
    +2
    Мені фільм сподобався, раджу до перегляду.
  9. Назарій
    Назарій 31 серпня 2019 09:47
    -11
    Нудота,такі фільми лише забирають час на дарма, нічого цікавого.
  10. Roman Seniv
    Roman Seniv 29 серпня 2019 00:22
    0
    фільм не поганий, але розтягнули на дві, а то і три частини... не хотілось би щоб сталось як з фільмом "П'ята хвиля"!
  11. Нюпка
    Нюпка 24 серпня 2019 09:20
    +25
    Для чого копіювати назву фільму з російського кінопрокату?! А... Ну, звичайно... Ви зробили це разом.
    1. admin
      admin 24 серпня 2019 19:44
      +1
      А може це вони в нас скопіювали?
      1. Нюпка
        Нюпка 24 серпня 2019 20:26
        +30
        Маю сумніви... Їм притаманно "виколупувати з носа" дивні назви для фільмів, і так він у них і названий. Свіжий приклад - фільм "Термінал" - "Кінцева". У рос.прокаті, як вам відомо "Конченая" ("КонЕчная" и "КОнченая" - ну ду-у-уже схоже blush )
        Цей фільм "I am mother" - "Я - матір". То чому б його так і не назвати?! Але ж ні...
        1. Глядач
          Глядач 10 вересня 2019 00:23
          +24
          Цілком поділяю ж таку саму думку. Назви фільмів (та і сам фільм) треба перекладати точно з оригіналу, а не видумувати того чого там нема. Але причина такої назви, на мій погляд, в тому, що кінодистриб'ютор цього фільму в Україні саме російська компанія Вольга (як, до речі, і деяких інших). Мене більше всього дивує те що на 6 році війни Росії проти України, російської агресії та окупації в Україні досі деяки фільми випускає у прокат російська компанія! Або чому це не може робити українські дистерб'ютери?! Чому російську компанію досі не прогнали з українського ринку?! Це не зробили ні Порошенко, ні Зеленський. Ця російська компанія діє з 2010 року на українському ринку, ще з часів Януковича. Ви зробили це разом. Зеленський результат політики Порошенка. От саме в цьому і є причина того, що "наші" копіюють російську назву фільму, бо "наші" (Вольга Україна) то дочірній підрозділ російської компанії.
Кіноукр
Наше меню (натисніть)
Увійти через: