КіноУкр » Фільми » Люди в чорному

Люди в чорному

Men in Black
HD 1080p
7.30
7 914
3
+5054
Рік: 1997
Країна: США
Кінокомпанія: Columbia Pictures, Amblin Entertainment, Media Magik Entertainment, Parkes/MacDonald Productions
Режисер: Баррі Зонненфельд
В ролях: Вїлл Сміт, Томмі Лі Джонс, Лінда Фіорентино, Вінсент Д'Онофріо, Ріп Торн
Звук: Новий канал | Багатоголосий закадровий
Тривалість: 01:37:58
Вікові обмеження: 12+

Про фільм Люди в чорному

Захоплююча фантастична комедія.

За сюжетом, людству вдалося встановити контакт з інопланетними цивілізаціями, але уряди тримають цю інформацію в таємниці від людей. Прибульці живуть серед людей, а їх діяльність на Землі контролює надсекретна організація під назвою «Люди в чорному». Коли одному з бувалих співробітників, досвідченому агенту Кею, потрібен новий напарник, то його вибір зупиняється на молодому поліцейському, який непогано себе проявив при спробі затримати гостя з іншої планети. Разом двоє напарників потрапляють в череду карколомних пригод, а від їх рішучих дій залежить доля усієї Землі…

Фільм «Люди у чорному» (1997) варто дивитись онлайн у неймовірному українському перекладі.
Дивитися онлайн фільм Люди в чорному українською в HD якості
Онлайн Трейлер
Коментарів (3)
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent
Спойлер
  1. Дмитро Загорулько
    Дмитро Загорулько 23 жовтня 2020 22:13
    +1
    Чи знаєте Ви авторів перекладу чи озвучки? Було б добре додавати до опису. Шочу знайти інші фільми з цими голосами
  2. Serhii
    Serhii 25 січня 2019 17:39
    +1
    Після 42 хв в кафе Польська кухня замовили не "пиріг", а "Пірогі", тобто наші вареники
    1. NickZart
      NickZart 19 червня 2019 01:56
      +2
      В Америку поняття "Пірогі" (з англійської та польської- вареники) дійсно попало скоріш за все з Польщі, але це слово прижилось в широкому (не тільки Польському) контексті і Америці, да і в усьому англомовному світі тепер "Піерогі" кажуть на усі види вареників та пельменів. До-речі нажаль перш за все це асоціюється з російською кухнею (мабуть бо є окремий термін "РАшан Піерогі" і цей термін є навіть в поляків. Так кажуть на вареники з сиром). Тому на заході термін "Піерогі" і взагалі такий продукт як вареники чомусь асоціюється саме з російською кухнею, що не мало дратує і нас і тих-самих Поляків які цей термін принесли в західний світ. І в фільмі персонажі ситядь саме в ресторані російської кухні. Це можна зрозуміти по літерах на вході "ХОРОШАЯ КУХНЯ" і по імені одного з офіціантів - Іван. Що є самим стереотипним російським ім'ям. Отака-ось історія.
Кіноукр
Увійти через: